德语格言

starsfall 分享 时间: 收藏本文

【简介】感谢网友“starsfall”参与投稿,下面是小编帮大家整理的德语格言(共9篇),希望对大家有所帮助。

篇1:德语格言

几句关于“争吵”的警句,不乏尼采、阿伦特等大家之言:当两个人在喋喋不休地争吵时,真理在偷着乐……

1) wenn zwei sich streiten, laechelt die wahrheit. (hans arndt)

当两个人在喋喋不休地争吵时,真理在偷着乐。(汉斯-阿伦特)

2) die leute streiten, weil sie nicht gelernt haben, zu argumentieren.

人们争吵,是因为他们还没有学会理论。

3) geduld mit der streitsucht der einfaeltigen! es nicht nicht leicht, zu begreifen, dass man nicht begreift.

忍耐!幼稚的争论癖!想理解人们根本不理解的事情实在实在不简单。

4) man widersppricht oft einer meinung waehrend uns eigentlich nur der ton missfaellt, in dem sie vorgetragen wurde. (friedrich nietzsche)

通常人们为一种观点争论,其实只是不喜欢表达那种观点的声音。(弗里德里希-尼采)

5) querulanten sind menschen, die haeufig recht und selten freunde haben, und alles dafuer tun, dass es so bleibt.

牢骚满腹的人,常有理而少有朋友,只为例行公事而抱怨不休。

篇2:德语学习心得

记得当年我在国内学完德语初级A1A2,申请了语言签前往德国柏林国际语言学校(BSI)参加中级班的培训。我刚去碰到的第一个问题是听说较弱,德国老师用德语解释德语语法,让我意识到我必须要尽快掌握德语语法相应的单词发音,我花了一周的时间整理了所有语法表达,尽快记住,一段时间以后,这个问题就解决了。接下来,我碰到的问题就是口语问题。我发现国内学习阶段过于注重语法和词汇,所以在开始的时候,在柏林的语言班中很多课堂活动我几乎都无法参与,因为听不懂老师的指令,或者只是部分的理解,所以经常闹笑话。这就提出了第二个问题,如何在我现有的基础上快速提高口语和听力的问题。我的办法是精彩段落或者说实用口语的的背诵,加上寻找语伴。幸运的是我在柏林找到了若干想学中文的德国学生,和他们一起学习交流。大概在2-3个月密集的语伴学习中,我的口语和听力有了明显的提高,这对我之后参加Test-DAF考试有很大的帮助。这又提出了一个新的问题,就是如何创造语境和充分利用它。因为我们在国内,很多学生老是抱怨没有机会说德语,毕竟除了课堂,能找到语伴的机会并不多。

结合上述的问题,我们必须要有应对的办法,但是国内的德语培训也是有自身的特点,我们还不能拿来主义。比方说由于没有语言环境,就让学生丧失了很多训练的机会,加上国内的学生学习语言的动机各不相同,老师教学能力和经验的差异,也会导致教学效果差异很大。本着因材施教和因地制宜的原则,我认为至少有以下几点是可以从国外培训模式中得到借鉴的。

上课轻松的氛围,不是排排坐的桌椅排放,想必每个学员都喜欢。在一个轻松的氛围中,学生也容易放开自己,变的主动参与互动,而这种上课的条件其实对老师提出了较高的要求。老师在上课前要对整堂课的内容、顺序、节奏以及控制做很好的准备和估计。这需要老师一方面要有教学经验,另一方面要时刻保持教学的热情。我在柏林的体会是,我们每天四个小时的训练都是在较活跃的气氛

篇3:德语再别康桥

德语再别康桥

原文

轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩。----那河畔的金柳,是夕阳中的新娘;波光里的艳影,在我的心头荡漾。----软泥上的青荇⑴,油油的在水底招摇⑵;在康河的柔波里,我甘心做一条水草!----那榆荫下的.一潭,不是清泉,是天上虹;揉碎在浮藻间,沉淀着彩虹似的梦。----寻梦?撑一支长篙⑶,向青草更青处漫溯⑷;满载一船星辉,在星辉斑斓里放歌。----但我不能放歌,悄悄是别离的笙箫;夏虫也为我沉默,沉默是今晚的康桥!----悄悄的我走了,正如我悄悄的来;我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。

德语

Zweiter Abschied von Cambridge

Leicht gehe ich

Wie ich leicht gekommen bin;

Und leicht auch winke ich

Den Wolken ueber westlichem Himmel zum Abschied.

Die goldene Weide am Fluss

Ist eine Braut im Abend;

Ihr bunter Schatten im Wellenlicht

Durchflutet mein Herz.

Die Sumpfrosen ueber dem Schlamm

Schwingen muehelos auf dem Wasser!

In den sanften Wellen des Cam

Waere ich gern eine Wasserpflanze!

Der Teich unter dem Schatten der Ulme:

Keine Quelle, ein Regenbogen am Himmel

Zerrieben zwischen den treibenden Algen,

Mit dem Bodensatz von Traeumen nach Massgabe seiner Farben.

Den Traum suchen? Nimm eine lange Bootsstange

Und geh hinein ins Gruen, in immer tieferes Gruen,

Das Boot beladen mit Sternenglanz,

Sing deine Lieder in der Farbe der Himmelslichter.

Doch ich bin stumm,

Stille ist der Klang des Abschieds;

Auch die Zikaden des Sommers sind fuer mich verstummt,

Schweigen ist Cambridge an diesem Abend!

Still gehe ich

Wie ich still gekommen bin;

Ich schuettele die Aermel aus,

Dass sich deine Wolke mit mir fortstiehlt.

英语译文:Very quietly I take my leaveAs quietly as I came here;Quietly I wave good-byeTo the rosy clouds in the western sky.The golden willows by the riversideAre young brides in the setting sun;Their reflections on the shimmering wavesAlways linger in the depth of my heart.The floating heart growing the sludgeSways leisurely under the water;In the gentle waves of CambridgeI would be a water plant!That pool under the shade of elm treesHolds not water but the rainbow from the sky;Shattered to pieces among the duck weedsIs the sediment of a rainbow-like dream?To seek a dream?Just to pole a boat upstreamTo where the green grass is more verdantOr to have the boat fully loaded with starlightAnd sing aloud in the splendor of starlight.But I can’t sing aloudQuietness is my farewell music;Even summer insects heap silence for meSilent is Cambridge tonight!Very quietly I leftAs quietly as I came here;Gently I flick my sleevesNot even a wisp of cloud will I bring away[2]

法语译文:Adieux à Cambridge -- Xu ZhimoDouce et légère est ma démarcheTout comme mon arrivée, légèreMa main salue gentimentPour prendre congé des brumes de l’ouest .Ce saule doré sur la rive,C’est comme une mariée au soleil couchant.Le reflet splendide des eaux qui chatoient,Les vaguelettes bercent mon c?ur.Ces mousses vertes sur le fond boueux,On les voit scintiller, elles se font remarquerLes ondes partent au loin, sur la rivière CamRester ici comme une herbe d'eau, cela m'irait !Ce point d’eau à l’ombre d’un Orme,N'est pas une source limpide ; il est plut?t comme un arc-en-cielTombé en morceaux entre les joncs.Des sédiments d’arc-en-ciel, comme un rêve.Poursuivre le rêve ? S’appuyer sur la perche d’une barqueRemonter le courant vers des herbes vertes, plus vertes encoreRemplir son bateau de belles poussières d’étoilesChanter à pleine voix sous l'astre resplendissantHélas je ne sais pas chanterEn silence je m'éloigne de ma fl?teLes insectes de l’été aussi se renferment, taciturnesRecueillement ce soir, au pont de CambridgeJe repars dans la paix,Comme je suis arrivé, silencieuxJe me secoue les manches,Pour n'emporter avec moi aucun morceau de nuage[3]

篇4:德语经典谚语

德语经典谚语

1、Jeden Tag gibt's die M?glichkeit eines Wunders.

每一天都有发生奇迹的可能。

2、Aus Kindern werden Leute.

岁月不饶人

3、Einmal ist keinmal.

逢场作戏不算什么

4、Eigenlob stinkt.

自我吹嘘,令人作呕

5、Aus nichts wird nichts.

没有付出就没有收获

6、Der Ton macht die Musik.

听话听音

7、Ein gutes Schwein frisst alles.

会吃的人什么都吃得下

8、Des Menschen Wille ist sein Himmelreich.

别违背一个人的`意愿

9、Aller Anfang ist schwer.

万事开头难

10、Kaese schliesst den Magen.

奶酪关上胃的门。

11、Der Wolf frisst auch von den gez?lten Schafen.

无法事事提防

12、Der Krug geht so lange zum Wasser, bis er bricht.

忍耐总有限度

13、Auf faule Leute kann man bauen,denn sie ?ndern sich nicht.

懒人让人放心,因为他们不会发生变化。

14、Durch Schaden wird man klug.

吃一堑,长一智

15、Ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen.

问心无愧,高枕无忧

16、Der Glaube kann Berge versetzen.

信念能移山

17、Blinder Eifer schadet nur.

盲目热心只会误事

18、Der Mensch denkt, Gott lenkt.

谋事在人,成事在天

19、Eine Hand w?scht die andere.

官官相护

20、Ein ?bel kommt selten allein.

祸不单行

21、Ein Schelm gibt mehr, als er hat.

骗子给人的东西比他有的还多

22、Auf einen groben Klotz geh?rt ein grober Keil.

粗木要用粗楔子楔

23、Das Bessere ist des Guten Feind.

要求过高反难成功

24、Eile mit Weile.

欲速则不达

25、Die Katze l?sst das Mausen nicht.

本性难移

26、Dem Armen fehlt Brot, dem Reichen Appetit.

穷人缺面包,富人缺胃口

27、Alle Wege führen nach Rom.

条条道路通罗马

28、Beharrlichkeit führt zum Ziel.

坚持到底就是胜利

29、Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterlande.

先知在本乡无人尊敬

30、Die Ratten verlassen das sinkende Schiff.

不可靠的人不可与之共患难

31、Der Klügere gibt nach.

智者能屈能伸

32、Abends wird der Faule fleissig.

懒人用夜功

33、Auf Regen folgt Sonnenschein.

雨过天晴

34、Auf einen trüben Morgen folgt ein heiterer Tag.

阴暗早晨之后是个晴朗的天

35、B?se Menschen haben keine Lieder.

恶人永无宁日

36、Das Alter muss man ehren.

要尊重老人

37、Berg und Tal kommen nicht zusammen, wohl aber die Menschen.

山和山不相遇,人和人要相逢

38、Ein Mann, ein Wort.

大丈夫一言为定

39、Kraefiges Essen haelt Leib und Seele zusammen.

吃得“结实”,身心强壮。

40、Ein Soesschen in Ehren darf niemand verwehren.

好汁好菜,不吃才怪。

41、Ein Hoernchen Wein bleibt ungern allein.

酒要成双 (酒不打单儿)。

42、Appetit gut, alles gut.

胃口好,什么都好。

43、So richtig über die lange Bank freuen kann sich eigentlich nur der Schreiner.

真正对冷板凳感到亲切的恐怕只有木匠。

篇5:德语自我介绍

Ich zu Mir Kam, obwohl nur einen tag Zeit, aber in dieser kurzen tag X in X der gesamten und General, manager, , X der gesamten Kommunikation für Mich, in der führung der firma, die exzellenz, Innovation, für die Mitarbeiter und akribisch, fühle Ich Mich MIT - ist zum Glück. Ein mitglied der Gesellschaft, ich bin Stolz darauf, zu glauben, dass diese Stolz macht Mich mehr Leidenschaft in die Arbeit.

ALS ein in eine neue umgebung für neue Mitarbeiter Arbeiten, obwohl in der Vergangenheit schon einige ERFAHRUNG in der Arbeit, aber gerade in der firma, noch ein bisschen Druck. So IST in Zukunft die Arbeit zwangslufig für die führung und kollegen sie. Um Mich selbst in den stand der Arbeiten und so Bald Wie mglich an die Arbeit die Umwelt, Und ich werde Hart Arbeiten, stndig die eigene Kompetenz. Obwohl das Unternehmen nur einen Tag, aber ich fühle Mich Leben sehr voll IST und glücklich IST, in spteren Arbeiten wieder müde lohnt Sich! Ich werde so Bald Wie mglich für die Umwelt, widmen sich die Arbeit! Wie Ich wei, X IST Sich jeder ARBEITNEHMER, der für jeden Mitarbeiter genug Raum zu zeigen, Sich selbst!

Für Mich IST ist ein unterscheidet Sich von früheren Die neue umgebung, MIT Menschen in Kontakt Kommen und Dinge IST alles Neu. ALS Neuer Mitarbeiter, werde Ich die Initiative zu verstehen, die Anpassung an die Umwelt, sondern auch die Seite zeigen, wird Seine überlegenheit in Unternehmen, voll vertrauen und Zusammenarbeit auf der grundlage wird eine Gute zwischenmenschliche BEZIEHUNGEN. Auer, dass Ich noch Immer Hohe Lernen die Leidenschaft, die stndig Wissen zu ergnzen, Verbesserung der kompetenzen und fhigkeiten, um die Entwicklung von Unternehmen. Bei der Arbeit Bin Ich vielleicht verwirren und den Druck, aber ich glaube, Solange die richtige haltung, eine schiere 信心勇 Bin zu gehen, sie werden erfolgreich sein.

In der sozialen Entwicklung, der herausforderung der Informationen im Wachstum verschrft Hat. Ich mchte nicht nur der eigenen vorteile, sondern auch durch die erfahrungen der anderen zu Lernen, die eigene Qualitt. Ltd. Ziel ist die Entwicklung der ehrgeizigen und langfristigen, der Entwicklung des unternehmens IST, Wie WIR alle entwicklungen, Und ich glaube, Ich habe die fhigkeit, Chancen zu ergreifen, und - diese herausforderung zusammen!!!!!!!

篇6:德语自我介绍

Sehr geerhte Herrn xx /Frau xx,guten Tag!Ich habe grosse Ehre,hier persoenlich sprechen k Name ist xx(Hans,Friedrich u.s.w) und ich bin 21 Jahr komme aus studierte Germanistik an der Uni xx und bekam ich ausgezeichnete habe nicht nur CET6 sondern auch PGG mag habe mich bei der Firma Siemens gearbeitet und bin ich sehr mag Arbeit und will ich alles fuer unsere Firma ueberreichen.

篇7:德语自我介绍

Mein name IST Liu Chang, Liu Chang Liu, Liu Chang Jung Chang. Hatten viele Bunte Traum, wenn ein kommentator, Oder wenn ein TV - moderator, IST mein grter Traum. Also, ich nutze Jede gelegenheit, Rundfunk, in der Praxis Die Rede, sagen, dass der Comic, allegro, performance Tanz, den vorsitz Programm. Ich bin an den Vater IST Armee - frühlingsfest - gala, die Schnell meine show soldaten tafel zungenbrecher sind herzlich Willkommen.

Ich bin wei, eine qualifizierte - kommentator und moderator der TV - sendung IST eine sehr einfache sache, auf den wachstumspfad wird die freude über den Erfolg, aber mehr IST es nicht frustrierend, die ernte wird glücklich, aber mehr ist die Harte Arbeit. Aber ich habe Mut, entschlossenheit zu konfrontieren. Also, ich stehe Heute in der Mitte der Schüler.

Ich und klassenkameraden nach, die hier, Wie fliegen, in der Zukunft wünschen, um mehr Raum für Entwicklung, die weite Welt Talent. Ich denke, “wird es eine ernte. Die nchsten vier Jahre die gefühle von Lehrer zu vermitteln, haben WIR Sicher eine glnzende Zukunft.

Gute bilder der landschaft der Provinz Gute poesie, akzent nostalgie um schnheit, ein drachenboot - melodie, die in den Norden. Zusammenfluss der beiden flüsse, Stdte dingli, Neun provinzen. Meine heimatstadt ist die hauptstadt der Provinz Hubei - schne Stadt Wuhan. Pro ist der turm nicht Fest genug zu sehen, die IST gras, Riverside papagei Delta, zu Singen, Long Beach Gallery IST MIT liebe nicht IST Schn, sanft Bibo auf SEE.

Heimat ist nicht nur Schn, sondern auch flüchtige aber jahrhundert tiefe. Im Jahre Geschichte, um schne jiangcheng, schwanger, Wie die elite der Nation, revolution, Wie viele überreicht vorfahren; schreiben gedichte, die unsterbliche hymne auf ihre Seite, die Revolution von 1911 wurde die Barb whlen sie fllt der feudalen herrscher schlielich in ihr eine krone. Die Brust, proletarische STREIKS die Hammer aus Stahl Eisen und FeUer und flut. - Ah, IST in der chinesischen Revolution in der Geschichte der zuverlssigste zeuge.

Nicht alle wechselflle des Lebens zu sehen, Wo der überlagerung, kann nicht sagen, Wo DAS gewicht der Geschichte, über Wie viel unnachgiebiger in abschnitt hatte ”, das Land habe Wie viele sterben müsste. Wo die seelen schweben die Schatten melancholie tausende Segel entfernt, Wo die harten Klang zerstrt, Wo der monarchie Menschen hatte. Reiz aus, zusammen mit der Heimat der Menschen Dort Hat uns in ein Neues Leben, Voller Stolz, jubelt der Reform der truppenaufstockung. Heute, Wo die erde ist fruchtbar, Wo die Blauen Himmel Himmel bereits in Millionen, das ist mein zuhause... Wuchang - Stadt.

Lehrer, Schüler und studenten! Meine erzhlung, knnen sie der versuchung? Mein portrt, knnen sie die aufregung? Willkommen in meiner heimatstadt zu besuchen, begrüen sie besuchen jiangcheng schnheit.

篇8:德语自我介绍

guten morgen.ich bin froh, hier zu sein für dieses interview.zuerst darf ich mich vorstellen.mein name ist * * *, 24.ich komme aus * * * * * * * * * * * * *, der hauptstadt der provinz.ich absolvierte die * * * * * * “* * * * * - universitt im juli 21.in der vergangenen zwei jahre habe ich prepareing für die weiterführende prüfung whrend ich unterrichte. * * * * * * * * * * in der schule und ich war ein schulleiter einer klasse junior grade 2. und meine harte arbeit hat ein ergebnis, da habe ich eine chance, sie zu befragen.

ich bin aufgeschlossen, schnell denken und sehr gern geschichte. in meiner freizeit habe ich groe interessen, wie viele andere youngers. ich mag bücher zu lesen, vor allem die * * * *. hufig - austausch mit anderen r menschen durch die kommentare im forum online. darüber hinaus whrend meiner college - zeit, ich war einmal ein netto - bar techniker. also, ich habe ein vergleichsweise gut beherrschen, netzwerk - antrag. ich kann funktionieren der computer gut. ich bin darin, bei der suche nach informationen im internet. ich bin ein fuball - fan seit jahren. das italienische team ist mein liebling. ich bin sehr schade für die landes - team.

ich glaube immer noch, dass man sich hinterher, wenn er weiter lernen. natürlich, wenn mir gelegenheit * * * * * * in diesem berühmten universitt, ich starre keine mühe, ein guter comman meister d voraus * * * * * *.

篇9:德语自我介绍

Mein name IST x x x, eine frohnatur, selbstbewusst, nicht der Typ, der aufgibt. Leben, ich mag den umgang MIT Menschen, die mit verschiedenen freunden, Lernen viele selbst keine vorteile. ”Ich habe in Ernst und Meister der beruflichen Kenntnisse, die jetzt MIT im Büro - management, Schreiber quasi schreiben und MIT pr - aktivitten zur Planung und Organisation.

In der Zeit, in der Ich diente ALS Minister der Union und der Studentische Organisation, in der die Hohe Verantwortung, die fhigkeit, ihre Arbeit beendet, und bei der anderen studenten, die Gut organisierten, Kompetenz und teamfhigkeit.

University studieren, Arbeiten und Leben, dass Ich die richtige Philosophie, Werte, die eine leidenschaftliche motiviert charakter und ehrlichkeit, vertrauen und Verantwortung Leben glauben.

Angesichts der sozialen herausforderungen, obwohl Ich einige Aspekte der erfahrungen und FERTIGKEITEN unzureichend, aber glaube, dass in Zukunft Lernen, Leben, Arbeiten, werde Ich Besser MIT unermüdlichen Kampf der ideen, desto strker kampfgeist und treuer Arbeit Stil selbstverwirklichung.

相关专题 德语格言