外贸信函报价小技巧

借矮人的小东西 分享 时间: 收藏本文

【简介】感谢网友“借矮人的小东西”参与投稿,下面小编为大家带来外贸信函报价小技巧(共9篇),希望大家能够受用!

篇1:外贸信函报价小技巧

外贸信函中,关于报价的信函是非常讲究技巧的,因为对方没法听到你的语气看到你的表情,只能通过你的信函表达来判断,所以外贸信函报价中表达的语句语气不同,最后的结果也会因此而变化。来看看下面分享的两个报价小技巧吧!

(一) It is a condition of this letter that the name of this Bank will not be disclosed in the event of our report being passed on to your clients.

译文:本函有一个条件,即在把我们的报告转交你们的客户时,请勿泄露本行的名称。

这段话是出自银行对某项咨询的回复信函。此类复信一般包括三部分:

1) 陈述实事;

2) 表示意见;

3) 提醒对方所提供的资料是绝密的。上面的句子属于第三部分。

本句中的it是形式主语,其主语是that……从句。

其他表达方式:

1. Please note that this information is furnished without any responsibility on our part and should be held strictly confidential.

2. Please note that the information is furnished at your request without any responsibility whatsoever on the part of this Bank or on any of its officers.

3. May we ask that you treat this information as strictly confidential without responsibility on our part.

(二) Should you be prepared to reduce your limit by, say 10%, we might come to terms.

译文:如果你方愿意减价,譬如说减10%,也许能达成交易。

这句话是在讨价还价中常用到的句子。在双方的谈判中,价格是一个很重要的环节,婉转地提出自己的意见可以使自己处于主动地位。

say 10% 是let us say 10%的简化。

be prepared to… 准备做……事,例如:We are not prepared to change the terms.

limit n.限度 (在外贸业务中有时用来指价格,即价格限度) ,例如:Your limit is too high to permit business.

come to terms达成交易。类似说法有come to business,close a bargain,close a deal等等。

篇2:外贸报价小技巧

外贸交易中,少不了要进行报价,那么报价的时候有没有什么小技巧可以将自己的语气调整到符合顾客心意的状态呢?来看看下面的报价小技巧吧。

(一) It is a condition of this letter that the name of this Bank will not be disclosed in the event of our report being passed on to your clients.

译文:本函有一个条件,即在把我们的报告转交你们的客户时,请勿泄露本行的名称。

这段话是出自银行对某项咨询的回复信函。此类复信一般包括三部分:

1) 陈述实事;

2) 表示意见;

3) 提醒对方所提供的资料是绝密的。上面的句子属于第三部分。

本句中的it是形式主语,其主语是that……从句。

其他表达方式:

1. Please note that this information is furnished without any responsibility on our part and should be held strictly confidential.

2. Please note that the information is furnished at your request without any responsibility whatsoever on the part of this Bank or on any of its officers.

3. May we ask that you treat this information as strictly confidential without responsibility on our part.

(二) Should you be prepared to reduce your limit by, say 10%, we might come to terms.

译文:如果你方愿意减价,譬如说减10%,也许能达成交易。

这句话是在讨价还价中常用到的句子。在双方的谈判中,价格是一个很重要的环节,婉转地提出自己的意见可以使自己处于主动地位。

say 10% 是let us say 10%的简化。

be prepared to… 准备做……事,例如:We are not prepared to change the terms.

limit n.限度 (在外贸业务中有时用来指价格,即价格限度) ,例如:Your limit is too high to permit business.

come to terms达成交易。类似说法有come to business,close a bargain,close a deal等等。

篇3:拒绝报价信函

Dear Sirs,    Many thanks for your offer of May 15 for 2,000 units of TV.    We regret being unable to promote the sails of these goods as our customers ask that they can not put up with slightest higher prices because quick deliveries of Korean products have been much supplied.    We will work harder to secure orders if you assist us with lower proces.    Yours faithfully,    中文对照    敬启者:    贵方5月15日订购2,000台电视机的报价函收悉,谢谢,

篇4:询问报价信函

Dear Sirs,    We have seen your advertisement in “The Economy Daily”and are interested in your leather boxes and shoes of all kinds.    Please quote us for the supply of the item listed on the enclosed query form,giving your prices C.I.F.Shanghai.Please send us full details of your goods,your earilest delivery and discounts for regular purchases.    As our annual requirements in leather sundries of all kinds are considerable,perhaps you would also send us your catalog and details of your specifications.    Yours truly,    中文对照    敬启者:    我方在《经济日报》上看到贵公司的广告,对贵公司的皮箱和各类皮鞋,甚感兴趣。    请贵方将附表内各项目以C.I.F.上海报货价来函告知,并请贵公司将产品详细情况、最快交货日期及经常订购的折扣告诉本公司。    本公司对各类皮革日用杂货每年需求量甚大,请贵方惠赠一份目录及详细说明书。    敬上。

篇5:拒绝报价信函

Dear Sirs,    Many thanks for your offer of May 15 for 2,000 units of TV.    We regret being unable to promote the sails of these goods as our customers ask that they can not put up with slightest higher prices because quick deliveries of Korean products have been much supplied.    We will work harder to secure orders if you assist us with lower proces.    Yours faithfully,    中文对照    敬启者:    贵方5月15日订购2,000台电视机的报价函收悉,谢谢。    经研究,本公司无法出售此等产品,因为我方顾客一致认为韩国产品交货快、供应量大,对你们提高价格,他们不能接受。深感遗憾。    如果贵方能够低价供应,我方就保证订货。    敬上

篇6:询问报价信函

Dear Sirs,    We have seen your advertisement in “The Economy Daily”and are interested in your leather boxes and shoes of all kinds.    Please quote us for the supply of the item listed on the enclosed query form,giving your prices C.I.F.Shanghai.Please send us full details of your goods,your earilest delivery and discounts for regular purchases.    As our annual requirements in leather sundries of all kinds are considerable,perhaps you would also send us your catalog and details of your specifications.    Yours truly,    中文对照    敬启者:    我方在《经济日报》上看到贵公司的广告,对贵公司的.皮箱和各类皮鞋,甚感兴趣,

询问报价信函

篇7:拒绝报价信函

拒绝报价信函

dear

sirs,

many

thanks

for

your

offer

of

may

15

for

2,000

units

of

tv.

we

regret

being

unable

to

promote

the

sails

of

these

goods

as

our

customers

ask

that

they

can

not

put

up

with

slightest

higher

prices

because

quick

deliveries

of

korean

products

have

been

much

supplied.

we

will

work

harder

to

secure

orders

if

you

assist

us

with

lower

proces.

yours

faithfully,

中文对照

敬启者:

贵方5月15日订购2,000台电视机的报价函收悉,谢谢。

经研究,本公司无法出售此等产品,因为我方顾客一致认为韩国产品交货快、供应量大,对你们提高价格,他们不能接受。深感遗憾。

如果贵方能够低价供应,我方就保证订货。

×××敬上

篇8:询问报价信函

询问报价信函

dear

sirs,

we

have

seen

your

advertisement

in

“the

economy

daily”and

are

interested

in

your

leather

boxes

and

shoes

of

all

kinds.

please

quote

us

for

the

supply

of

the

item

listed

on

the

enclosed

query

form,giving

your

prices

c.i.f.shanghai.please

send

us

full

details

of

your

goods,your

earilest

delivery

and

discounts

for

regular

purchases.

as

our

annual

requirements

in

leather

sundries

of

all

kinds

are

considerable,perhaps

you

would

also

send

us

your

catalog

and

details

of

your

specifications.

yours

truly,

中文对照

敬启者:

我方在《经济日报》上看到贵公司的'广告,对贵公司的皮箱和各类皮鞋,甚感兴趣。

请贵方将附表内各项目以c.i.f.上海报货价来函告知,并请贵公司将产品详细情况、最快交货日期及经常订购的折扣告诉本公司。

本公司对各类皮革日用杂货每年需求量甚大,请贵方惠赠一份目录及详细说明书。

×××敬上。

篇9:外贸常用信函

回复感谢信

We greatly appreciate your letter describing the assistance you received in solving your air-conditioning problems. We are now in our fifty year of operation, and we receive many letters like your indicating a high level of customer satisfaction with our installation. We are pleased that our technical staff assisted you so capably. We would like you to know that it you need to contact us at any time in the future. Our engineers will be equally responsive to your request for assistance. If we can be of service to you again, please let us know. Thank you again for your very kind letter.

承蒙来信赞扬本公司提供的空调维修工程服务,欣喜不已。五年前开业至今,屡获客户来函嘉奖,本公司荣幸之至。欣悉贵公司识技术人员的服务,他日苛有任何需要,亦请与本公司联络,本公司定当提供优秀技师,竭诚效劳。在此谨再衷心感谢贵公司的赞赏,并请继续保持联络。

确认约会

I would like to confirm our appointment to discuss the possibility of merging ourdistribution networks. I am excited of the prospect ofexpanding our trade. As agreed, We will meet of our office in bond street at 9.30a.m.on Monday 20 March. I have scheduled the whole day for the meeting. If for any reason you are unable to attend , please phone me so that we can make alternative arrangements. Please let me know if you would like our office to arrange hotel accommodation. I look forward with great pleasure to our meeting.

承蒙拔冗讲讨论合并双方销售网,以扩大贸易发展范围,深感兴奋。现特修函确定会议日程。 谨于3月20日星期一在邦德街办公室候教,请贵公司代表于当日早上9时莅临指导。若因故未能抽空出席,烦请致电告知,以便另行安排会晤。 未知是否需代为安排旅馆膳宿?请尽早赐知,以便早作准备,款待贵客。 谨此预祝会谈成功。

拒绝对方担任独家代理

Thank you for your letter of 1 September suggesting that we grant you a sole agency for our household linens. I regret to say that, at this stage ,such an arrangement would berather premature. We would, however, be willing to engage in a trialcollaboration with you company to see how the arrangement works. It would be necessary for you to test the market for our productsat you end. You would also have to build up a much larger turnover tojustify a sole agency. We enclose price lists covering all the products you are interested in and look forward to hearing from you soon.

9月1日有关建议担任家用亚麻制品独家代理的来信收悉。谨致衷心谢意。目前时机尚未成熟,不能应允该安排深感抱歉。 然而,本公司乐意与贵公司先试行合作,为今后合作打下基础。为证明担任独家代理的能力,贵公司宜上述货品作市场调查,研究是否可扩大现有之营业额。奉上该货品之报价单,敬希查照。专此候复。此致 敬礼

说明价格调整原因

I enclose our new price list , which will come into effect ,from the end of this month. You will see that we have increased our prices on most models. We have ,however , refrained from doing so on some models of which we hold large stocks. We feel we should explain why we have increased our prices. We are paying 10% more for our raw materials than we were paying last year. Some of our subcontractors have raised their by as much as 15%. As you know , we take great pride in our machines and are jealous of the reputation for quality and dependability which we have achieved over the last 40 years. We will notcompromise that reputation because of rising costs. We hope, therefore decided to raise the price of some of our machines. We hope you will understand our position and look forward to your orders.

现谨附上本公司新价格表,新价格将于本月底生效。除了存货充裕的商品外,其余大部分货品均已调升价格。是次调整原因是原材料价格升幅上涨10%□,一些承包商的价格调升到15%。 过去40年,本公司生产的机器品质优良、性能可靠。今为确保产品质量,唯有稍为调整价格。上述情况,还望考虑。愿能与贵公司保持紧密合作。

相关专题 信函小技巧