国际通用商务信函写法指导:一封措辞最严厉的回信

悬崖边的派派 分享 时间: 收藏本文

【简介】感谢网友“悬崖边的派派”参与投稿,以下是小编帮大家整理的国际通用商务信函写法指导:一封措辞最严厉的回信(共6篇),供大家参考借鉴,希望可以帮助到您。

篇1:国际通用商务信函写法指导:一封措辞最严厉的回信

一封措辞最严厉的回信<一>

dear ******:

thanks for you message,the contents are quite understood.

we are waiting for your result,however,if the result is just what you said,we will adopt new messures.

for the signing fees,we have already prepared it,according to the agreement between us.if your deligetes here fulfill their mission,they will bring the signing fees to your side when they left here.if the legalization of the contract still depend on the signing fee balance from us,that means you are fooling us from the beginning,for you can only get it when your deligates get back.

for your order,we have told you that we even have no profit,just because it is the first cooperation between us,we are doing our best to help you.8.03 to 7.88,more than 1.5%,however,our friends,the manufactories help us for your order.we cherish friendship,so even you deligates here are playing a sleight of hand on us,we still treat them as friends.we are doing what we should do,and we will do what we should perfectly well.

as you admit,it is your deligates who break our agreement firstly,however,the distinguished chairman throw down all the duty to our shoulder,we think it is unfair.

if you are just playing,please don't waste our time,we think time is precious for all of us.

we don't think we are inability to execute the contract,we have prepared all.only when the deposit come,we can ask the manufactories begin produce your order.

anyway,we think cooperation will benifit all of us,especially in the future.

however,we have saved all of our e-mails.if no cooperation,we will discloce you and the distinguished chairman as swindler in china.you maybe know the website of alibaba we will show all of our e-mails on it,so that we chinese will not be cheated by you and the distinguished chairman.and the door to china will be closed to you.

in chinese,there is a wisdom:to do things,first be a man.we don't think you are a man,either the distinguished chairman.you know you are wrong,however,you ask us to bear all aftereffect.

anyway,as i think,african people,are not so silly,they can be strong.but they must firstly understand themselves,to be a man.do what you should do perfectly well.take mr.****** for example,i appreciate him very much,for his langguige,knowledge and smart mind.if he is not so greedy,if our cooperation goes,i think he can benifit more,win more cooperation between us.

for you,dear ******,we now have your photo and your material.before i planed to go to your country,i have prepared one letter for my wife,mrs ******,the contents are as follow:

一封措辞最严厉的回信<二>

dear ******:

thanks for your message.the contents are quite understood.

however,i have to say sorry to your suggest.anyway,we can't invest more on your order now.

as you know,we are a young company,so time and manpower and capital are all very important to our development.this is our first cooperation,so we are doing our best to help you.however,we can't invest more on it.for the time,from 29th,july,almost three months have gone away.for the manpower,as we are a young company,many things need we do it by ourselves.for the capital,we have spend more than usd20,000.00 on your order.my husband have brought the sample and gifts to your country,we have shown our most sincere desire.it is time for your side to show your faith.

we believe that only cooperation which can benefit all sides,so we wish this is a successful cooperation.

my husband have gone to your country,and we have informed our embassy in your country.i wish you,the distinguished chairman,and my husband can smoothly sign the p/is and the contract.after we received the 60% t/t subscription,we will ask the manufacturies here to produce your order without any delay.

however,if you are deceiving us,we will disclose you on many worldwide websites,your name,your words,your company,your country,your location and the letters between us.we have found your name on which have disclosed that you are a swindler.

chinese and your people are friends.we chinese always treat our new friends with best wishes.however,if you are cheating us this time,you will find your door open to china will be closed.not only you,but your people,we will inform our government about your bad deeds.

my husband is from the army,he have many comrades in arms.i don't think you can sleep steadyly in the coming years.

looking forward to hearing from you soon.

best regards!

sincerely yours,

ms.******(market manager).

for you this e-mail,i don't want say more.

we are young company,but we will do all we should do perfectly well,so we are reputable among our clients.if we promise you,we can do it,otherwise,we will not promise you.

篇2:国际通用商务信函写法指导:结构与格式

英文商务信函格式与结构,商务英语邮件格式规范

一般来说,现在使用的商务英语书信的格式主要有两种:传统的缩头式(the conventionalindented form) 和现代的齐头式(the modern

blocked form) 。

根据英国传统做法,缩头式要在信文每一段缩进五或六个字母的空间,有时可能会缩进更多。现在,齐头式在商务英语书信中使用得非常

普遍。它的突出特点就是所有信的内容都从信纸的左边开始,段落与段落之间要比缩头式多空出两到三行,以便于区分。这种格式被称作齐头

式(the fullblocked form) 。但是,有时把日期放在信纸的左边会给查找带来不便,所以,人们使用了一种改良的齐头式(the

modifiedblocked form) ,即把日期放在右边,而把其他内容放在左边。

一般来说,我们通常使用单行距来布局一封信,这会使我们所写的信有一种紧凑感,但有些人在写短信的时候,更喜欢用双行距。

根据个人或公司的喜好,可以选择使用齐头式或缩头式。但不论选择哪一种格式,一般商务英语书信的结构都包括以下几部分内容:

(1) 信头(the letter - head)

(2) 案号和日期(the reference and date)

(3) 封内名称和地址(the inside name and address)

(4) 开头称呼语(the salutation)

(5) 信文(the message or the body of the letter)

(6) 结尾敬语(the complimentary close)

(7) 写信人签名或签署(the writer’s signature and designation)

(8) 注意事项(the attention line)

(9) 事由、标题(the subject line)

(10) 经办人代号(the reference notation)

(11) 附件(the enclosure)

(12) 抄送(the carbon copy notation)

(13) 附言(the postscript)

在商务英语书信中,上述每一部分内容都有自己固定的位置,包含自己独特的内容,它们是不能随意互换的。

信头所包含的是写信人的基本情况,包括他的姓名、地址、电话号码、电传号码以及传真号码甚至e - mail 地址。信头在信纸的最上方,

有的公司把信头直接印在所使用的信纸上。质量优良的信纸以及一个整洁、匀称的信头,可以展示一个公司的风采,增强公司的信誉。

案号是写信时所给的、以便查询的字母或数字。经常以“our ref”和“your ref”来区分。它的位置一般是在信头的右边。而日期在信头

以下三行或四行,不管是齐头式还是缩头式,一般把日期放在右端,这可起到行尾的作用,使信看上去更整齐。在商务英语书信中,日期一定

要写全,不能用数字的形式,因为美国和英国的日期标示法是不同的。英国的日期标示法是“24thmarch. ”, 而美国的日期标示法则是

“march24 ,2002”。月、日的后面用逗号,年份后面不用标点。

封内名称和地址即收信人的名称和地址,要放在信纸的左上方,在日期以下三行或更多行,这可根据信的长短来定。

封内名称和地址要用齐头式,

紧靠信纸的左边,这样会使信看上去整齐。

开头称呼语是写信人开始信文的礼貌用语,一般商务英语书信中多用dear sir , dear sirs 或gentlemen ,并且独立成行,在封内名称

和地址以下三行。在dear sir 或dear sirs 后面用逗号,而在gentlemen 后面用冒号。

信文是实质性的内容,信文的书写要求是简洁、清晰、礼貌;语法正确,切中要点;段落划分明确,每段集中于一个话题;打印准确,布局要

有艺术性,使你的信件看上去赏心悦目。尤其注意页边空栏,它是信文的框架。信文多用单行距,有些短信可用双行距。

结尾敬语是信件结束时的一种礼貌用语。它只是一种礼貌用语,在信中没有实际意义,传统使之成为必须,并已成为习惯,所以一直沿用

至今。传统的结尾敬语有: yours faithfully , yours truly(多用于美国) 等,也有人用倒装的faithfully yours , truly yours 等。结

尾敬语必须和信文紧连一起,不能分开,更不能把它单独放到另一页。如遇此种情况,则信件必须重新安排、打印。

签署是写信人或其所代表公司的名称或标记。公司名称可以打印,而主管人签名则必须是手写,两者都不可用印章代替。这部分在结尾敬

语以下三行,大约留出五行或更多的空间。

注意事项的习惯用语是:for the attention of 或简单的attention ,下面一般要加上横线。当信件是写给特定的人或主办部门时,则用

此用语。它在开头称呼语以上两行。除齐头式外,可放在信文以上中间。

事由或标题在开头称呼语以下两行,下加横线,除齐头式外,一般放在信文以上中间。经常是用一词或简单的几个词来表示信文的主题,

让收信人先对所谈内容有所了解。

经办人代号在签署以下两行。是打字员名字的首字母缩写,可用小写,也可用大写。

附件在经办人代号以下两行。写信人可标示出一个或多个信中所提到的附件。经常使用的形式有: enclosure , enclosures ,encl.,

enc. 等。

抄送在附件以下两行。抄送有明、暗两种方式。明示的标记为cc ,后面加上收件人或公司的名字,可打印在原件和复印件上。暗示的标记

为bcc ,后加收件人或公司的名字,只打印在复印件上,并且只有写信人和收信人知道。

附言在抄送以下两行。如写信人想增加些信中忘记提到的内容,可用此方式,但应尽量避免使用。因为它可能会给人一种错觉,即在写信

前,你未能很好地安排你的信件。这可能会影响到你的信誉。

在上述十三部分内容中,前七部分是每一封商务英语信件所必需包含的内容,而后几部分则是可有可无的。

总之,当你书写商务英语书信的时候,必须谨记:选定一种格式,坚持使用,不能变来变去;结构中的内容要安排合理得当,所必需的七

部分内容一个都不能少。布局好的信件是双方交易的好的开始。一封布局优雅、端庄匀称的信件,会留给人一种良好的印象,促进双方的进一

步往来,直至交易的达成。

篇3:国际通用商务信函写法指导:常用函电用语

(1)贵函 your letter; your faour; your esteemed letter; your esteemed faour; your alued letter; your alued faour; your note; your communication; your greatly esteemed letter; your eryfriendly note; your friendly adice; yours.

(2)本信,本函 our (my) letter; our (my) respects; ours(mine); this letter; these lines; the present.

(3)前函 the last letter; the last mail; the last post; the last communication; the last respects(自己的信); the last faour(来信)

(4)次函 the next letter; the next mail;thenextcommunication; the letter following; the following.

(5)贵函发出日期 your letter of (the) 5th may; your faour dated (the) 5th june; yours of the 3rd july; yours under date (of) the 5th july; your letter bearing date 5th july; your faour of een date(ae); your letter of yesterday; your faour of yesterday''s date; your letter dated yesterday.

(6)贵方来电、电传及传真 your telegram; your wire; your cablegram(从国外); your coded wire(密码电报); your code message; your cipher telegram; your wireless telegram; your telex; your fax.

(7)贵方电话 your telephone message; your phone message; your telephonic communication; your telephone call; your ring.

(8)通知 (noun) adice; notice; information; notification; communication; a report; news; intelligence; message. (erb)(通知,告知) to communicate (a fact) to; to report (a fact) to...on; to apprise (a person) of; to let (a person) know; to acquaint (a person) with; to intimate (a fact) to; to send word; to send a message; to mail a notice; to write (a person) information; to gie notice(预告); to break a news to(通知坏消息); to announce(宣布).

(9)回信 (noun) an answer; a reply; a response. (erb) to answer; to reply; to gie a reply; to gie one''s answer; to make an answer; to send an answer; to write in reply; to answer one''s letter. (特此回信) reply to; answering to; in answer to; in reply to; in response to. (等候回信) to await an answer; to wait for an answer. (收到回信) to get an answer; to faour one with an answer; to get a letter answered.

(10)收讫,收到 (noun) receipt(收到); a receipt(收据); a receier(领取人,取款人); a recipient(收款人) (erb) to receie; to be in receipt of; to be to (at) hand; to come to hand; to be in possesion of; to be faoured with; to get; to hae; to hae before (a person); to make out a receipt(开出收据); to acknowledge receipt(告知收讫).

(11)确认 to confirm; confirming; confirmation;inconfirmation of(为确认...,为证实...); a letter of confirmation(确认函或确认书)

(12)高兴,愉快,欣慰 to hae the pleasure to do; to hae the pleasure of doing; to hae pleasure to do; to hae pleasure in (of) doing; to take (a) pleasure in doing (something); to take pleasure in doing (something); to be pleased to (with)(by); to be delighted at (in)(with); to be glad to (of)(about); to be rejoiced in (at).

(13)随函附件 enclose; inclose.

(14)迅速,立刻 urgently; promptly; immediately; with all speed; at once; with dispatch; with all despatch; with the quickest possible despatch; with the least possible delay; as soon as possible; as quickly as possible; as promptly as possible; at one''s earliest conenience; at the earliest possible moment; at an early date; without delay; without loss of time; immediately on receipt of this letter; by express messenger; by special messenger; by special deliery; by express letter.

(15)回信 by return; by return of post; by return of mail; by return of air-mail.

(16)依照 according to; agreeably to; conformably to;pursuant to; in accordance with; in conformity with (to); in obedience to; in deference to; in compliance with; in agreement with; in pursuance of.

(17)就...,关于 about; regarding; concerning; as to; as regards; with regard to; in regard to;(of); respecting; relatie to; anent; in connection with; referring to; with reference to; in reference to; re.

(18)期满到期及应付之款 to be due; to fall due (become) due(日期将到); duly(正时,及时);in due course (依照顺序).

(19)(每个,按照,通过)per(=by,through)rail.(post,mail,steamer )(通过铁路,邮政,轮船) per pro.= by proxy (由代理) per annum (=yearly,每年) per mensem (=monthly,每月) per diem [daiem] (=daily,每日) per man, per capital (=per head,依照人数,每一人) per piece (每一个,每一件)

(20)表示抱歉(冒昧做了某事) to take the liberty of doing something; to take the liberty to do something; to take the liberty in doing something.

(21)甚感遗憾,请包涵 to regret; to be sorry; to be chagrined; to be mortified; to be exed; to regret to say; to be sorry to say; to one''s regret; to feel a great regret for; to express regret; to be regretted; to be a matter for regret; to be regrettable; to be deplorable.

篇4:国际通用商务信函写法指导:投诉与处理

投诉与处理<一>

january 18, 200#

ms. leung suet chan

deputy manager

new times trading company limited

13-14/f., industry building

35 harbour road, wanchai

hong kong

china

dear ms. leung

order nt-20717

thank you for your fax of 17 january. we are extremely sorry to learn that an error was made in carton 13 of the above order.

the missing 9,000 ball pens were sent this morning by cathay airways and the documents have alreadly been forwarded you.

we greatly regret the inconvenience caused by this and the previous two errors and offer ore sincere apologies. we can assure you that every effect will be made to ensure that similar errors do not occur again.

yours sincerely

rob subbaraman

export mangager

投诉与处理<二>

january 18, 200#

ms. leung suet chan

deputy manager

new times trading company limited

13-14/f., industry building

35 harbour road, wanchai

hong kong

china

dear ms. leung

order nt-20717

thank you for your fax of 17 january. we are extremely sorry to learn that an error was made in carton 13 of the above order.

the missing 9,000 ball pens were sent this morning by cathay airways and the documents have alreadly been forwarded you.

we greatly regret the inconvenience caused by this and the previous two errors and offer ore sincere apologies. we can assure you that every effect will be made to ensure that similar errors do not occur again.

yours sincerely

rob subbaraman

export mangager

篇5:国际通用商务信函写法指导:写作的原则

商务函电的写作应掌握7c原则,即:

完整(complete)

正确(correctness)

清楚(clearness)

简洁(concreteness)

具体(concreteness)

礼貌(courtesy)

体谅(consideration)

完整:商务函电应完整表达所要表达内容和意思,何人、何时、何地、何事、何种原因、何种方式等。

正确:表达的用词用语及标点符号应正确无误,因为商务函电的内容大多涉及商业交往中双方的权利、义务以及利害关系,如果出错势必会造成不必要的麻烦。

清楚:所有的词句都应能够非常清晰明确地表现真实的意图,避免双重意义的表示或者模棱两可。用最简单普通的词句来直截了当地告诉对方。

简洁:在无损于礼貌的前提下,用尽可能少的文字清楚表达真实的意思。

清楚和简洁经常相辅相成,摒弃函电中的陈词滥调和俗套,可以使交流变得更加容易和方便。而一事一段则会使函电清楚易读和富有吸引力。

具体:内容当然要具体而且明确,尤其是要求对方答复或者对之后的交往产生影响的函电。

礼貌:文字表达的语气上应表现出一个人的职业修养,客气而且得体。最重要的礼貌是及时回复对方,最感人的礼貌是从不怀疑甚至计较对方的坦诚。商务交往中肯定会发生意见分歧,但礼貌和沟通可能化解分歧而不影响双方的良好关系。

体谅:为对方着想,这也是拟定商务函电时一直强调的原则:站在对方立场。在起草商务函电时,始终应该以对方的观点来看问题,根据对方的思维方式来表达自己的意思,只有这样,与对方的沟通才会有成效。

商务函电的种类包括:商洽函、询问函、答复函、请求函、告知函、联系函。从商务函

电的具体使用功能来讲,又可分为:来函处理答复函、订货函、任命函、祝贺函、感谢函、介绍函、邀请函、联络函、致歉函、慰问函、唁函、推销函。

篇6:国际通用商务信函写法指导:信用证付款的写作

norseman vehicle building ltd.

12 nobel street

stockholm, sweden

dear sirs:

we spoke to your representative, mr. bergman, at the international automobile expo in tokyo last week, and he showed us a number of snowmobiles which you produce, and informed us of your terms and conditions.

we were impressed with the vehicles, and have decided to place a trial order for ten of them, your cat. no sm18. the enclosed order, no.98918, is for prompt dilivery as the winter season is only a few weeks away.

as mr. bergman assured us that you could meet any order from stock, we have instructed our bank, bank of china, tianjing branch, to open a confirmed irrevocable letter of credit for usd 108,000 in your favor, valid until december 1, 200#.

our bank informs us that credit will be confirmed by their agents, scandinavian bank, strindberg street, stockholm, once you have contacted them, and they will also supply us with a certificate of quality once you have informed them that the order has been made up and they have checked it.

you may draw on the agents for the full amount of the invoice at 60 days, and your draft should be presented with the following documents:

six copiesof the bill of lading

five copies of the commercial invoice, c,i,f. tianjin

insurance certificate for usd 118,800(a. r.)

certificate of origin

certificate of quality}

the credit will cover the invoices, discounting, and any other bank charges. please fax us confirming that the order has been accepted and the vehicles can be delivered within the next six weeks.

yours faithfully

qian jin( mr. )

purchase department

encl.

相关专题 措辞信函