出生证明书

花子蝶 分享 时间: 收藏本文

【简介】感谢网友“花子蝶”参与投稿,下面是小编精心整理的出生证明书(共8篇),仅供参考,大家一起来看看吧。

篇1:出生证明书

)榕公证字第 32742 号

兹证明前面的复印件与福州大学于二0七月发给赵士亮的

编号:1038325000912《学士学位证书》原件相符。该证书上的福

州大学钢印及学位评定委员会主席魏可镁签名章均属实。

中华人民共和国福建省福州市公证处

公证员:卓xx

二00二年七月三日

注意:需要在日期上盖公证处章。

CERTIFICATE OF BACHELOR'S DEGREE

NO. 1038325000912

It is hereby certified that Zhao XX, male, born in March 1978,

majored in Computer Science & Technology in Computer Science

Department of Fuzhou University from September to July

, has been granted graduation with qualified standing. In

accordance with the Regulations concerning Academic Degrees of

the People's Republic of China, he is hereby granted Bachelor

's Degree of Engineering.

Wei Kemei

Chairman of the Degree Evaluation Committee

Fuzhou University

July 2000

Attention: No stamp on this pa-pe-r

NOTARIAL CERTIFICATE

(Translation)

(2002)Rong Zi, No.32742

This is to certify that the photocopy of the NO.1038325000912

Certificate of Bachelor's Degree attached hereto is in full

comformity with the original one issued to the holder Zhao

XX in July 2000 by Fuzhou University. The embossed seal of

the university and the signature seal of the Chairman of the

Degree Evaluation Committee Wei Kemei affixed on the certificate

are found authentic.

Notary: Zhuo XX

Fuzhou Notary Public Office

Fujian Province

The People's Republic of China

July 30, 2002

Attention: No photo or stamp on this translation pa-pe-r

成绩单公证:中英文 (1千字)(bicycleor 今天10:14 阅读 0)

篇2:出生证明书

2002)榕公证字第 32743 号

兹证明前面的复印件与福州大学发给赵士亮的《学生成绩登记卡》

原件相符。该成绩登记卡上的`福州大学钢印属实。

中华人民共和国福建省福州市公证处

公证员:卓xx

二00二年七月三日

注意:需要在日期上盖公证处章。

NOTARIAL CERTIFICATE

(Translation)

(2002)Rong Zi, No.3

This is to certify that the photocopy of the Transcript of

Record attached hereto is in full comformity with the original one

issued to the holder Zhao XX by Fuzhou University. The seal

of Fuzhou University affixed on the Transcript of Record

is found authentic.

Notary: Zhuo XX

Fuzhou Notary Public Office

Fujian Province

The People's Republic of China

July 30, 2002

Attention: No photo or stamp on this translation pa-pe-r

毕业公证:中英文 (1千字)(bicycleor 今天10:22 阅读 2)

篇3:出生证明书

)榕公证字第 32744 号

兹证明前面的复印件与福州大学于二0七月发给赵士亮的

学校编号:07100113《毕业证书》原件相符。该证书上的福

州大学钢英印章及校长魏可镁签名章均属实。

中华人民共和国福建省福州市公证处

公证员:卓xx

二00二年七月三日

注意:需要在日期上盖公证处章。

CERTIFICATE OF DIPLOMA

NO. 00718391

It is hereby certified that Zhao XX, male, born in March 1978,

majored in Computer Science & Technology in Computer Science

Department of Fuzhou University from September to July

2000, has been granted graduation with qualified standing.

President: Wei Kemei

Fuzhou University

July 2000

School code: 200007100113

Attention: No stamp on this pa-pe-r

NOTARIAL CERTIFICATE

(Translation)

(2002)Rong Zi, No.32742

This is to certify that the photocopy of the NO.200007100113

Certificate of Diploma attached hereto is in full

comformity with the original one issued to the holder Zhao

XX in July 2000 by Fuzhou University. The embossed seal and

the seal of the University and the signature seal of the

President Wei Kemei affixed on the Certificate of Diploma are

found authentic.

Notary: Zhuo XX

Fuzhou Notary Public Office

Fujian Province

The People's Republic of China

July 30, 2002

Attention: No photo or stamp on this translation pa-pe-r

能请你补上父母兄弟姐妹的那份亲属关系证书吗? (空)(IceAge 今天10:50 阅读 0)

亲属关系公证书:中英文 (1千字)(bicycleor 今天10:40 阅读 0)

亲属关系公证书

(2002) 盐市证民外字第1275号

申请人:赵xx,男,一九七八年三月二十日出生,现住在address1。

关系人:赵yy, 男,一九xx年x月x日出生,现住在address2。

李yy, 男,一九xx年x月x日出生,现住在address3。

赵zz1, 男,一九xx年x月x日出生,现住在address4。

赵zz2, 男,一九xx年x月x日出生,现住在address5。

兹证明申请人赵xx是关系人赵yy、李yy的儿子;是关系人赵zz1,

赵zz2的弟弟。

中华人民共和国江苏省盐城市公证处

公证员:蔡灵

二00二年七月三日

注意:需要在日期上盖公证处章。

NOTARIAL CERTIFICATE OF RELATIVE RELATIONSHIP

(Translation)

(2002) YSZMW Zi, NO.1275

Applicant: Zhao xx, male, born on Mar. 20, 1978, now

residing at address1.

Related Persons: Zhao yy, male, born on x, now residing

at address2.

Li yy, female, born on x, now residing at addre3.

Zhao zz1, male, born on x, now residing at addre4.

Zhao zz2, male, born on x, now residing at addre5.

This is to certify that the applicant Zhao xx is the Son

of Zhao yy and Li yy(related persons); the applicant Zhao

xx is the younger brother of Zhao zz1 and Zhao zz2(related

persons).

Notary: Cai Ling

Yancheng City Notary Public Office

Jiangsu Province

The People's Public of China

July 30, 2002。

篇4:出生证明书

时间:02月17日

(2002)榕公证字第 32741 号

兹证明赵xx(男)于一九七八年三月二十日在江苏省盐城市出生。

赵xx的父亲是赵yy,赵xx的母亲是李zz。

中华人民共和国福建省福州市公证处

公证员:卓xx

二00二年七月三日

注意:需要贴照片,并在照片上盖钢章;在日期上盖公证处章。

NOTARIAL CERTIFICATE

(Translation)

(2002)Rong Zi, No.32741

This is to certify that Zhao XX(male) was born on Mar 20,

1978 at Yancheng, Jiangsu Province. Zhao XX's father is Zhao,

yy and his mother is Li zz.

Notary: Zhuo XX

Fuzhou Notary Public Office

Fujian Province

The People's Republic of China

July 30, 2002

Attention: No photo or stamp on this translation pa-pe-r

学位公证:中英文 (1千字)(bicycleor 今天10:06 阅读 0)

篇5:出生证明书

出生证明

____________,性别_____,于________年_____月______日在__________________________________出生。____________的生父是____________(身份证号码_____________________),____________生母是____________(身份证号码_____________________)。

_______________________(单位盖章)

_______年____月_____日

篇6:出生证明书

***公证处:

兹有***系我单位工作/存档人员,申请赴***国***(留学、定居、探亲、工作等),根据其档案记载和我单位掌握情况,现提供证明如下:

姓名:***,性别:*,出生日期:***,出生地点:*** ,生父姓名:***,生母姓名:***。

盖 章 XXX

X年XX月XX日

篇7:出生证明书

《出生医学证明》是根据《中华人民共和**婴保健法》出具的具有法律效力的重要医学文书,是证明婴儿出生状态,血缘关系,申报国籍、户籍,取得公民身份号码的法定医学证明,新版出生医学证明书。我国《出生医学证明》于1月1日开始启用,新版《出生医学证明》于20xx年1月1日开始启用。

各级卫生行政部门为《出生医学证明》管理机构,负责《出生医学证明》的管理和监督。我识出生医学证明》的发放程序为:省卫生厅-各省辖市卫生局(或受委托的同级妇幼保健机构)-各县(区)卫生局(或受委托的同级妇幼保健机构)-各级助产服务机构-产妇。

《出生医学证明》的法定签发机构为依法取得《中华人民共和**婴保健技术服务执业许可证》的助产技术服务机构,由接生的助产单位直接签发。

凡在助产技术服务单位分娩活产新生儿的居民,均可在分娩单位直接领取新生儿《出生医学证明》。任何接产单位和个人均不得以任何理由拒绝或拖延签发《出生医学证明》,证明应由分娩医院加盖公章,收费标准为4元/本。

《出生医学证明》的补办方法:补办《出生医学证明》的对象为191月1日后出生的儿童。《出生医学证明》的补发由所在省辖市卫生局签发,补发程序由各省辖市卫生局按照卫生部、公安部有关规定自行制订。

从年1月1日(边远地区3月1日)起,凡中华人民共和国境内出生的人口,统一使用依法制发的《出生医学证明》,其它有关出生人口的医学证明一律废止。

《出生医学证明》由新生儿出生所在的医疗保健机构和从事家庭接生的人员出具。《出生医学证明》必须按照栏目要求准确填写,并加盖“出生医学证明专用章”方可生效。

新生儿父母或监护人凭《出生医学证明》到新生儿常住地户口登记机关申报出生登记;户口登记机关凭《出生医学证明》办理出生登记手续,并保留《出生医学证明》副页作为新生儿进行出生登记的原始凭证,出生医学证明《新版出生医学证明书》。

各级妇幼保健院和乡镇卫生院及社区保健人员,凭《出生医学证明》负责辖区内儿童系列保健服务。

各盛自治区、直辖市卫生、公安厅(局)、计划单列市卫生、公安局:

《中华人民共和**婴保健法》(以下简称《母婴保健法》),1994年10月27日经第八届全国人大常务委员会第十次会议审议通过,并由中华人民共和国主席令第33号发布,于1995年6月1日开始施行。依据《母婴保健法》第三章第二十三条:“医疗保健机构和从事家庭接生的人员按照国务院卫生行政部门的规定,出具统一制发的新生儿出生医学证明”的规定,决定依法统一制发新的《出生医学证明》。现就有关事项通知如下:

一、从1996年1月1日(边远地区3月1日)起,凡中华人民共和国境内出生的人口,统一使用依法制发的《出生医学证明》,其它有关出生人口的医学证明一律废止。

二、《出生医学证明》由新生儿出生所在的医疗保健机构和从事家庭接生的人员出具。《出生医学证明》必须按照栏目要求准确填写,并加盖“出生医学证明专用章”方可生效。

三、新生儿父母或监护人凭《出生医学证明》到新生儿常住地户口登记机关申报出生登记;户口登记机关凭《出生医学证明》办理出生登记手续,并保留《出生医学证明》副页作为新生儿进行出生登记的原始凭证。

四、原卫生、公安、民政三部联合签发的卫统发(1992)第1号文通知中,有关《出生医学证明书》的规定不再生效。

五、各级医疗保健机构,不得利用《出生医学证明》搭车销售其它卡、册或纪念品,以免增加使用者经济负担。

六、各级妇幼保健院和乡镇卫生院及社区保健人员,凭《出生医学证明》负责辖区内儿童系列保健服务。

卫生、公安两部门应严格执行本通知要求做好工作。

篇8:出生证明书

《母婴保健法》第三章第二十三条:“医疗保健机构和从事家庭接生的人员按照国务院卫生行政部门的规定,出具统一制发的新生儿出生医学证明”的规定,决定依法统一制发新的《出生医学证明》.

办理条件

申报材料

办事流程从19XX年1月1日(边远地区3月1日)起,凡中华人民共和国境内出生的人口,统一使用依法制发的《出生医学证明》,其它有关出生人口的医学证明一律废止,出生医学证明书。

《出生医学证明》由新生儿出生所在的医疗保健机构和从事家庭接生的人员出具。《出生医学证明》必须按照栏目要求准确填写,并加盖“出生医学证明专用章”方可生效。

新生儿父母或监护人凭《出生医学证明》到新生儿常住地户口登记机关申报出生登记;户口登记机关凭《出生医学证明》办理出生登记手续,并保留《出生医学证明》副页作为新生儿进行出生登记的原始凭证。

各级妇幼保健院和乡镇卫生院及社区保健人员,凭《出生医学证明》负责辖区内儿童系列保健服务。

各盛自治区、直辖市卫生、公安厅(局)、计划单列市卫生、公安局:

《中华人民共和**婴保健法》(以下简称《母婴保健法》),19XX年10月27日经第八届全国人大常务委员会第十次会议审议通过,并由中华人民共和国主席令第33号发布,于19XX年6月1日开始施行,出生医学证明《出生医学证明书》。依据《母婴保健法》第三章第二十三条:“医疗保健机构和从事家庭接生的人员按照国务院卫生行政部门的规定,出具统一制发的新生儿出生医学证明”的规定,决定依法统一制发新的《出生医学证明》。现就有关事项通知如下:

一、从19XX年1月1日(边远地区3月1日)起,凡中华人民共和国境内出生的人口,统一使用依法制发的《出生医学证明》,其它有关出生人口的医学证明一律废止。

二、《出生医学证明》由新生儿出生所在的医疗保健机构和从事家庭接生的人员出具。《出生医学证明》必须按照栏目要求准确填写,并加盖“出生医学证明专用章”方可生效。

三、新生儿父母或监护人凭《出生医学证明》到新生儿常住地户口登记机关申报出生登记;户口登记机关凭《出生医学证明》办理出生登记手续,并保留《出生医学证明》副页作为新生儿进行出生登记的原始凭证。

四、原卫生、公安、民政三部联合签发的卫统发(19XX)第1号文通知中,有关《出生医学证明书》的规定不再生效。

五、各级医疗保健机构,不得利用《出生医学证明》搭车销售其它卡、册或纪念品,以免增加使用者经济负担。

六、各级妇幼保健院和乡镇卫生院及社区保健人员,凭《出生医学证明》负责辖区内儿童系列保健服务。

卫生、公安两部门应严格执行本通知要求做好工作。

附件:1、《出生医学证明》式样

2、出生医学证明专用章印模式样

相关专题 证明书